Sloboda u poeziji Liu Xiaoba
Liu Xiaobo moderni je kineski pjesnik koji se trenutno nalazi u zatvoru u svojoj rodnoj zemlji zbog svoje umiješanosti u organizacije i aktivnosti u ostvarivanju ljudskih prava. Sljedeće tumačenje pomno je gledalo njegovu pjesmu "Mali štakor u zatvoru." Budući da se u pjesmama kroz prijevod može mnogo izgubiti, zvučeći mudro, ovaj će se članak usredotočiti na značenja i teme iza Liuovih riječi, a ne na više tehničkih pjesničkih aspekata.

Mali štakor u zatvoru
za malog Xia

Mali štakor prolazi kroz željezne rešetke
korača naprijed-natrag na prozoru
zidovi ljuštenja ga promatraju
promatraju ga komarci ispunjeni krvlju
čak crta mjesec s neba,
srebro
sjena se spušta
ljepota, kao u letu

vrlo gospodski štakor večeras
ne jede, ne pije, niti mljane zube
kako zuri svojim lukavim svijetlim očima,
šetajući mjesečinom

Copyright © 2009, Liu Xiaobo. Autorsko pravo na engleski prijevod © 2009 od Jeffery Yang. Sva prava pridržana.

Sloboda. Što je? Tko ga ima? Kako to možete pronaći? Ova su pitanja postavljena (a ponekad i odgovorena) u mnogim pjesmama. U Liu Xiaobou „Mali štakor u zatvoru“ razmotrit ćemo tri vrste slobode: fizičku, emocionalnu i duhovnu.

Fizička sloboda
Čovjek u zatvoru nije slobodan. Ne fizički, to jest. Naše znanje o pjesniku i njegovom trenutnom nevolju potiče nas od samog početka da zatvor smatramo okvirom u odnosu na pjesmu. Naslov to nameće, stavljajući predmet "u zatvor" prije nego što smo pročitali i prvi redak. Zatim je "štakor" opisan kao tempom, što bi učinila životinja u kavezu. Tako Liu od samog početka okružuje svoje čitatelje mišlju, osjećajem i riječima nekoga ili nečega zarobljenog.

Emocionalna sloboda
Možete zaključati tijelo, ali ne možete zaključati um. Iako je svijet zatvorenika ograničen, njegove misli dosežu daleko više od bilo kakvih fizičkih granica. Liuov "štakor" započinje korakom, kao da je zarobljen, a nekoliko crta kasnije "čak crta mjesec s neba". Nije više ograničen željeznim šipkama, subjekt je skočio preko zemlje do Mjeseca i ne samo da je stigao do njega, već ga je povukao sa sobom, gotovo kao da ga je sam zatvorio. Odjednom se snaga snage premjestila i zatvorenik postaje upravnik. Mjesec budi osjećaje ljepote u govorniku i dočarava misli o letu (što bi se moglo odnositi i na čin letenja, kao i na čin bijega ili bijega). Željezne šipke nemoćne su da zaustave govornicu maštu, skokove i letove njegovih misli, snagu njegovih emocija.

Duhovna sloboda
Kao i kod emocija, ne može se jednostavno zatvoriti tuđi duh zajedno sa njihovim tijelom. U Liuovoj pjesmi "štakor", iako fizički slobodan, ima određene emocionalne slobode. To mu omogućuje posjedovanje vlastite duhovne slobode, iz koje crpi snagu. Iako započinje koračajući po rešetkama, bježi u mjesečevoj ljepoti. U posljednjoj strofi, "štakor" je opisan kao "gospodin" - u biti civilizirano i sofisticirano biće, a ne divljački, zločesti zločinac. "Štakor" se uzdiže iznad situacije, ne "brusi zube" od bijesa, već hrabro zuri u one koji gledaju u njega. Prelazi od "pacanja] naprijed-natrag" do početka do sada "šetajući mjesečinom". On je bezbrižan, čak i ležeran i to gadljivo ispituje svojim otmičarima. Oni mogu imati njegovo tijelo u zatvoru, ali njegova je duša okupana mjesečinom.

metafore
Zašto mislite da je Liu odabrao štakora za temu svoje pjesme? Jer se on odvija u zatvoru, a zatvori su dobro poznati po populaciji štakora? Da, djelomično. No, govori li on zapravo samo o štakoru? Moguće je da pjesnik, trenutno zatvorenik, sebe vidi kao neku vrstu štakora. Štakori se često smatraju prljavim, nepoželjnim stvorenjima, a isto tako su to zločinci (ili oni koji su označeni kao takvi). Štakor je mali i nemoćan u usporedbi s većim, jačim grabežljivcima i neučinkovit protiv željeznih šipki ili kamenih zidova. Ove negativne konotacije pomažu u tromosti početka pjesme. Štakor korača. Zidovi ljuštenja ga promatraju (jesu li to zidovi?). Komarci napunjeni krvlju ga promatraju (stvorenja natopljena krvlju drugih - mogu li stajati za više od insekata?). Ali što se dalje događa? Da li se klanja svojoj štakorskoj prirodi i postaje li neuki i nizak? Ne. Umjesto pada, diže se i bačen je u prekrasnu srebrnu sjenu. U drugoj strofi postaje gospodin s besprijekornim manirom. Sada se osvrće po onim ljuštenim zidovima, onim komarcima ispunjenim krvlju, "zvijezdi [i] svojim lukavim svijetlim očima". Odjednom je štakor lijep, dobro odgojen, pametan. Osjećaj poraza od početka se prebacuje na trijumf. Ne fizički trijumf, jer je još uvijek u zatvoru, već emotivan i duhovan dok ide „šetajući mjesečinom“.

Upute Video: MOJA PJESMA: "Ja sam zaljubljen" (Svibanj 2024).