Australijski slang J do M
Iako je službeni jezik Australije engleski, australski je podjednako poznat po upotrebi slenga. Dok su neki, poput „gidday“ i „fair dinkum“, prilično poznati izvan Australije, mnogi se turisti trude razumjeti što se govori. A posebno je važno razumjeti što se od vas traži kada vam novi pronađeni prijatelj u lokalnom pubu kaže da je red da „vičite“.

Australski sleng se, kao i svi sleng, neprestano razvija i mijenja. Iako popis u nastavku uključuje puno uobičajenog slenga, on nikako nije potpun.

Nastavak iz prošlotjednog članka: ovdje je J-M

[Vidi A-C D-I J-M N-R S-Z]

J
Jackaroo: muški upravnik staničnog kolodvora ili stacionar (stanica je velika farma / pašnjak)
Jillaroo: ženska voditeljica ili voditeljica vježbeničke stanice
Joey: baby kengur, također baby baby, također baby koala
Journo: novinar
Vrč: kuhalo za vodu
Jumbuck: ovca kako je prikazano u Waltzing Matildi - ona podrugljiva ukrade jumbuck

K
Kengur izgubljen u gornjem paddocku: Intelektualno neprimjeren ("kengur je izgubljen u gornjem paddocku")
Kelpie: Australski ovčar izvorno uzgajan iz škotskog kolija
Kero: kerozin
Kindie: vrtić
Kucati: kritizirati
Knock back: odbijanje (imenica), odbiti (prijelazni glagol)
Knocker: netko tko kritizira

L
Lair: blistavo odjeveni mladić drhtavog i vulgarnog ponašanja, obući se u blistavu odjeću, obnoviti ili obući nešto lošeg ukusa
Usmjerite ga: ponašati se na drzak i vulgaran način
Larrikin: dečko koji uvijek uživa u sebi, bezopasna šaljivdžija
Pozajmi, iskoristi nečiju lakovjernost, ima nekoga ("on ti posuđuje")
Lippy: ruž
Tekući smijeh: povraćati
Gušter pije, izlazi poput: stan vani, zauzet
Lob, lob in: uđite da vidite nekoga ("relije su lobirale")
Lollies: slatkiši, bomboni
London do cigle: apsolutna sigurnost ("London je za ciglu koji porezi neće pasti")
Dugačka vesla: strana na cesti na kojoj se stoka pase tijekom suša
Longneck: 750 ml boca piva u Južnoj Australiji
Lucky Country, Australija, gdje drugdje?
Ručak, tko ih je otvorio? : OK, tko je prdnuo?
Lurk: ilegalni ili nedovoljni reket

M
Makaze (pron. "Makeri"): McDonald's (mjesto hamburgera)
Mallee bik, dopadljiv kao: vrlo fit i jak. Mallee je veoma sušna goveđa zemlja u državi Victoria / South Australia.
Manchester: posteljina za kućanstvo, npr. Posteljina itd.
Mate: prijatelju, prijatelju
Mateova stopa, popust za prijatelja: jeftiniji nego inače za "prijatelja"
Matilda: swagmanova posteljina, kolut za spavanje
Metho: metilirani duhovi
Meksikanac: osoba s juga granice Queenslanda ili Novog Južnog Walesa
Mickey Mouse: odličan, vrlo dobar. Pazite, međutim, u nekim dijelovima Australije to znači neprimjereno, neozbiljno ili ne baš dobro! To je gnjavaža, jadni miš
Srednji: čaša piva od 285 ml u Novom Južnom Walesu
Mliječni bar: prodavaonica u kojem se prodaje hrana za poneti
Milko: mliječ
Mob: skupina ljudi, ne nužno uznemirujuća, koju nazivaju i aboridžini
Mob: obitelj ili stado (?) Kengura
Mongrel: osoba prezrena
Moolah: novac
Mozzie: komarac
Mlatdy: rakova od blata (izvrsna delicija)
Šalica: prijateljska uvreda ("go go, yer mug"), lakoverna osoba
Muster: zaokruži ovce ili stoku

Upute Video: How to speak Australian : Abbreviate Everything (Travanj 2024).