Washailing - renesansna božićna tradicija
Prema American Heritage Dictionary (4. izd.), Riječ "wassail" izvorno je izvedena od staro norveške "ves heill", što znači "biti pozdrav" ili "biti zdrav." S vremenom je izraz bio izmijenjen kako bi postao srednjeevropski "waeshaeil", i konačno trenutnoj engleskoj riječi "wassail".

Wassailing je engleski običaj hodanja pjesama (ili kolica) od kuće do vrata, praćenih velikom drvenom zdjelicom zvanom "posuda za otpatke" iz koje piju za zdravlje onih koje posjećuju.


Waissal zdjela
Posuda za otpatke, suprotno uvriježenom mišljenju, ne odnosi se samo na zdjelu napunjenu alelom, vinom ili drugim alkoholnim pićima. U većini slučajeva posuda s vijencom ili vrpcom sadržavala je mješavinu jabuka, šećera, začina i vrućeg piva ili aleja. Ponekad je u zdjeli bilo i komada tosta i pečenih rakova! Dobivena tekućina je uglavnom bila oraho smeđe boje.

Općenito, svaki član grupe koji je putovao sa zdjelom dao je jedan ili više sastojaka. Uvjerenje je glasilo da će "svi koji isto nešto ubace u zajedničku zdjelu izvući nešto čudesno kad piju svoju čašu".

U modernijim vremenima često se pije napitak od psa unaprijed za božićno slavlje za prijatelje obitelji, a običaj pijenja iz zajedničke šalice ili zdjele ustupio je mjesto da svaka osoba ima svoju zdjelu ili šalicu.


Waissal Songs
Tradicionalne pjesme "plovilo", pretplaćuju se na glavnu temu želja za zdravljem svima i svima! Wassailing pjesme spadaju u najpopularnije svjetovne blagdanske pjesme. Među najpopularnijim izdanjima pjesama počinje:

Evo nas dolazi jedrenje
Među lišćem tako zelenim,
Evo nas dolazi lutanje
Tako fer da se vidi


(U Sjedinjenim Državama ova pjesma obično počinje s "Evo nas na caroling."

Umjesto da se smatra „prosjačenjem“, ovaj je obred bio više vrsta darivanja. Ta je točka izražena u pjesmi "Dolazimo na pranje", kada otpadnici obavijeste vlasnika vlastelinstva da:

„Nismo svakodnevno prosjaci
To preklinjanje od vrata do vrata
Ali mi smo prijateljski susjedi
Koga ste već vidjeli. "


Zatim, kao što je vidljivo iz sljedećeg stiha pjesme, gospodar će tada seljacima osigurati hranu i piće u zamjenu za njihov blagoslov:

"Ljubav i radost dolaze k tebi,
I vama je vaš poklon također;
A Bog te blagoslovio i poslao
sretna Nova godina"



Još jedna engleska pjesma - „Želimo vam sretan Božić“ - koja potječe iz Engleske u šesnaestom stoljeću. Opet, pjesma se odnosi na vrijeme kada će dobrostojeći („veseli gospodo“) božićnim poslasticama slagati božićne poslastice, poput „smokvog pudinga“ i „dobrog veselja“ (napitak od praha).


Sada kada znate povijest plovbe, imate novu novu aktivnost koju možete dodati blagdanskoj tradiciji!

Upute Video: Vijesti TVN - Duga tradicija limene glazbe u Vižinadi 28.08.2019. (Travanj 2024).