Shun Li i recenzija filma o pjesniku
"Može li se kvadrat učiniti krugom? Mogu li se zajedno spojiti različite ceste?

U filmu "Shun Li i pjesnik" drevna poezija Qu Yuana korištena je za ispitivanje vrlo modernog fenomena; stanje kineskog imigranta u sjevernoj Italiji. Redatelj Andre Segre priča priču o jednoj ženi, Shun Li, i ribaru Bepiju koji joj se sprijatelji. Određeni pripadnici kineske i talijanske zajednice osjećaju se ugroženim tim interkulturalnim odnosima. Pokušavaju ga uništiti. Segre istražuje i tragične i nade posljedice putovanja Shun Li-a.

Segre je započeo karijeru režirajući dokumentarce. Njegova naklonost realizmu očita je u uvodnim kadrovima filma. Shun Li šiva odjeću u tvornici u Rimu. Segre koristi ručnu kameru ovdje i u cijelom filmu. Često postavlja kameru iza glave lika. Ovo subjektivno gledište dovodi do identifikacije publike sa Shun Li.

Shun Li je premještena u ribarsko selo Chioggia, u blizini Venecije, da radi u kafiću uz obalu. Mala skupina ribara redovito se sastaje u kafiću, uključujući udovicu Bepija. Prijatelji su mu zbog improviziranih pjesama dali nadimak "Pjesnik". Bepi i Shun Li razgovaraju. Otkrivaju međusobnu ljubav prema poeziji. Shun Li često stavlja crvene svjetiljke u svijeće u vodu, čak i kadu, kako bi odao počast i zaštitio dušu Qu Yuana. Jednog popodneva kiša uzrokuje poplavu kafića. Kupci sjede u šest centimetara vode. Bepi iznenađuje Shun Li prekrasnom gestom. Zapali crvenu svijeću i zapali je, pokazujući svoju naklonost i poštovanje prema njoj.

Ništa od toga dugo ne prolazi neopaženo. Šef Lijev šef, kojem je ona dužna za put u Italiju, govori joj da prekine vezu. Ako ne, morat će otplatiti dug od nule. Ovo je zastrašujuće za Shun Li. Ona također radi da plati prolaz za svog mladog sina, koji živi u Kini. Na Bepija vrše pritisak zbog prijatelja koji se boje ekonomske moći Kineza. Nasilno sučeljavanje, koje se čini neizbježnim, pečaćuje njihovu sudbinu.

Pisac / redatelj Segre rukuje s ovim materijalom na nevaspitan i miran način. Ima doktorat. u sociologiji. Usredotočio se na to kako se pojedinac nosi kada ga dominantna grupa označi autsajderom. Bepi je i sam imigrant, a u Italiju je stigao iz bivše Jugoslavije 30 godina ranije. Bepi je prihvaćen u društvo, sve dok se pridržava nepisanih pravila. Kada odstupi od koda zaljubljujući se u Shun Li, on također postaje marginaliziran.

Shun Li igra Zhao Tau. Za ulogu u ovom filmu osvojila je italijansku verziju Oscara. Ona je bivša plesačica i kreće se s nježnom gracioznošću. Bepi glumi Rade Šerbedžija. Ako Segre nije upisao lik Bepija sa Serbedžijom na umu, bio je izuzetno sretan što je pronašao takvog glumca. Serbedžija je rođen u Hrvatskoj, tečno govori talijanski jezik i sam je objavljeni pjesnik.

Glumci su besprijekorni i fotografija je prekrasna u ovom filmu. Poezija Qu Yuana i vizualna poezija Segreine kamere vješto su isprepletene u ovoj priči o individualnoj otpornosti.

Na talijanskom i kineskom s engleskim titlovima. Izvorni naslov "Io Sono Li". Izvorni datum izdanja 2011. Recenzija objavljena 3.3.2015.

Upute Video: The Admiral: Roaring Currents Official US Release Trailer (2014) - Choi Min-sik War Drama HD (Svibanj 2024).